В гибели вашей семьи, вы вините не только лорда Бентона. Глубокой ночью, когда во сне вы видите картину их гибели — вы вините себя. Совершенно правильно, в конце концов, чей долг обеспечивать безопасность семьи мужчины, как не его самого? Вы не разглядели того, на что лорд Бентон был способен, заполняя брешь в душе от потребности в том, чего не имели — в отце. А теперь, семьи, которая могла у вас быть — не стало. Всякий раз перерезая горло кому-нибудь, вы представляете Бентона и взываете к божеству дикарей о том, чтобы красная тесьма крови на чужой шее даровала освобождение от чувства вины, но уверен, вы успели понять, она не дарует.
Другие цитаты
Не надо показывать свою мудрость глупцу! Достаточно того, что он покажет сам!Франсуа де Ларошфуко:
Не может отвечать за свою храбрость человек, который никогда не подвергался опасности.Автостопом по галактике. Опять в путь:
Артур в общем-то ни одной души не видел, а потому и оскорблениям больше не подвергался.Франсуа де Ларошфуко:
Можно обладать достоинствами и не достигнуть высокого положения в обществе.Викинги:
Для моих людей ты самый опасный человек на свете. А как же ты?Викинги:
Ты прибыл в поисках плодородных земель и мечтал, чтобы наши народы смогли жить вме
В том внешнем, что в тебе находит взор, Перевод С. Я. Маршака.Викинги:
Твои, так называемые предсказания, опасны. Ты сказал Лагерте, что у нее больше не будет деУильям Шекспир:
Вершины ты достиг пути земного, И столько юных девственных сердец Твой нежный облик повтор
Меня не радует твоя Сонет 34, перевод С. Я. Маршака.