— Ты прибыл в поисках плодородных земель и мечтал, чтобы наши народы смогли жить вместе на одной земле, к взаимной выгоде. — То есть, перебить всех моих людей — было взаимовыгодно? — Я уже выразил свои глубочайшие сожаления. Твоя идея была хорошей, но вот момент — не подходящий. Но я абсолютно уверен в том, что нечто подобное может иметь место. Возможно даже в обозримом будущем, в правление моего внука Альфреда.
Другие цитаты
В том внешнем, что в тебе находит взор, Перевод С. Я. Маршака.Викинги:
Твои, так называемые предсказания, опасны. Ты сказал Лагерте, что у нее больше не будет деУильям Шекспир:
Вершины ты достиг пути земного, И столько юных девственных сердец Твой нежный облик повтор
Меня не радует твоя Сонет 34, перевод С. Я. Маршака.Уильям Шекспир:
Блистательный мне был обещан день, И без плаща я свой покинул дом. Но облаков меня догнала
И Перевод Владимира Лихачёва.
Для матери твоей ты Перевод Владимира Лихачёва.В лесах счастливой охоты:
Нет, лес для человека не только дрова, луга не только сено, а живые существа — не только пАльфред де Виньи:
Бродяга сумрачный, я подвиг твой постиг. Мне в глубь души твой взгляд тускнеющий проник И
But since he died, and poets better prove, Theirs for their style Ill read, his for his lo