Выбрать шрифт
Где ты, луна, теперь? Как затонувший колокол, Скрылась на дне морском.
Где ты, луна, теперь? Как затонувший колокол, Скрылась на дне морском.
Где ты, луна, теперь? Как затонувший колокол, Скрылась на дне морском.
Где ты, луна, теперь? Как затонувший колокол, Скрылась на дне морском.
Где ты, луна, теперь? Как затонувший колокол, Скрылась на дне морском.
Где ты, луна, теперь? Как затонувший колокол, Скрылась на дне морском.
Где ты, луна, теперь? Как затонувший колокол, Скрылась на дне морском.
Где ты, луна, теперь? Как затонувший колокол, Скрылась на дне морском.
Где ты, луна, теперь? Как затонувший колокол, Скрылась на дне морском.
Где ты, луна, теперь? Как затонувший колокол, Скрылась на дне морском.
Где ты, луна, теперь? Как затонувший колокол, Скрылась на дне морском.
Другие цитаты
Пиратика:
Те, кого поглотит море, спят среди русалок, жемчугов и затонувших королевств.Карта небесной сферы, или Тайный меридиан:
... этапы, книжные или жизненные ... никогда не заканчиваются раз и навсегда, и, х
Что Перевод В. Инбер. Салк-Сентмартон, 1846 г.Павел Коган:
Косым, стремительным углом И ветром, режущим глаза, Переломившейся ветлой На землю падала
Милая, ты написала Мне Пишешь — я тебе дороже С каждым часом, но, дружок, Веришь ли, мороз
Как старческие пряди, Печально пожелтев, Тихонько облетают Листы с ветвей дерев.Франсуа Вийон:
А эти женщины, бедняжки, Им хлеба не на что купить, Поскольку новые милашки Пришли в посте
Как на летнем небе бродят Перевод Б. Пастернака. Салк-Сентмартон, 1846 г.
Перевод Л. Мартынова. Пешт, 1846 г.
Как ты унижена, поэзия святая! Растоптано Перевод Л. Мартынова. Сатмар, 1847 г.