Выбрать шрифт
На чумазых котят Так похожи сережки ивы, А ведь тоже Переводчик: Т. Соколова-Делюсина.
На чумазых котят Так похожи сережки ивы, А ведь тоже Переводчик: Т. Соколова-Делюсина.
На чумазых котят Так похожи сережки ивы, А ведь тоже Переводчик: Т. Соколова-Делюсина.
На чумазых котят Так похожи сережки ивы, А ведь тоже Переводчик: Т. Соколова-Делюсина.
На чумазых котят Так похожи сережки ивы, А ведь тоже Переводчик: Т. Соколова-Делюсина.
На чумазых котят Так похожи сережки ивы, А ведь тоже Переводчик: Т. Соколова-Делюсина.
На чумазых котят Так похожи сережки ивы, А ведь тоже Переводчик: Т. Соколова-Делюсина.
На чумазых котят Так похожи сережки ивы, А ведь тоже Переводчик: Т. Соколова-Делюсина.
На чумазых котят Так похожи сережки ивы, А ведь тоже Переводчик: Т. Соколова-Делюсина.
На чумазых котят Так похожи сережки ивы, А ведь тоже Переводчик: Т. Соколова-Делюсина.
На чумазых котят Так похожи сережки ивы, А ведь тоже Переводчик: Т. Соколова-Делюсина.
Другие цитаты
Друзья:
Ягнята, конечно, страшнее, иначе тот фильм назывался бы Молчание утят»Книга крови III:
Не уходи далеко, любовь моя! крикнул Рэй. Конечно. Любовь мЛюбовь глупца:
— Да, я выгляжу шалуньей, но на самом деле я грустная… Это плохо? — Быть серьезной и тихойКнига крови IV:
Он резко остановил машину. Это здесь? спросил Бойл. Вы же сказалиФрэнк Скиннер:
Пятьдесят лет это серьёзный рубеж. И вы начинаете воспринимать всё серьёзно, когдаКнига крови IV:
Он вовсе не был предметом женских мечтаний, и каждый день, когда он проходил по людным улиПолночный поезд с мясом:
После трудного рабочего дня Нью-Йорк возвращался домой: отдыхать, заниматься любовью. ЛюдиРомен Роллан:
Искусство неисчерпаемо, как жизнь. И ничего не позволяет нам почувствовать это лучше, чемКолыбельная:
Мы живем в шаткой башне бессвязного бормотания. В зыбкой реальности слов.