— Жизнь похожа на американские горки: то вверх, то вниз, то ухаб, то поворот. — А-а! — подхватила Элнер. — Значит, надо вдохнуть поглубже и получать удовольствие. — Вот именно. Только вот в чем дело... Большинству людей кажется, будто они за рулем, и они так стараются управлять, что пропускают все самое интересное.
Другие цитаты
История Нью-Йорка:
Не отличайся он непоколебимой нравственностью и твёрдыми привычками, возникла бы опасностьВозрождение Каллиопы:
Философ обретает спасение от хандры в красноречивом монологе, нервическая дама находит утеУкрощение строптивого:
Как я понял, от хандры ты избавилась? Она улетучилась, ее нет. И до того мПоль Верлен:
Все розы были слишком алы, Плющи — решительно черны,Эмиль Мишель Чоран (Сьоран):
Ничто так не помогает справиться с меланхолией, как грамматика. Грамматика — лучшее средстРай где-то рядом:
Возьмите любого старика или старушку за шестьдесят и вот вам история поинтереснейРай где-то рядом:
Но как убедиться, что поступаешь правильно? Очень просто! ответилРай где-то рядом:
Видите ли, жизнь намного проще, чем кажется людям.Стоя под радугой:
Нельзя упускать шанс в любви.