— Да уж, не знаю чего я так боюсь, понимая, что умираю. Я попаду в рай. — Ты действительно в это веришь? — Я же сказал, Люцифер, я ни о чем не жалею. — Да, но это было до того, как ты убил Шарлотту Ричардс. — Нет-нет, это вышло случайно. — Спусковой крючок нажал ты. Ты отнял у нее жизнь. Ты выбрал убить ее. В глубине души ты понимаешь, что ты чудовище. И что тебе место в аду, где ты будешь пытать себя этой правдой целую вечность. Ведь, чтобы ты ни говорил — от своих поступков не убежишь. От того, кто ты на самом деле.
Другие цитаты
Если бы ты знал...:
Моя голова словно блендер: в неё, родимую, загрузили все радостные и печальные переживанияЛюцифер:
Ты решил убить моего брата?! Но зачем? Господь снял с меня клеймо. Я подумЛюцифер:
Боже, в КДВ это было намного проще. КДВ? &mdasДжек Николсон:
Никто никогда не слышал, чтобы Том Хэнкс буйствовал по ночам. Никто никогда не слышал, чтоЛюцифер:
Обожаю психбольных! Разве не забавно, когда кто-то мнит себя Наполеоном или УэслиЛюцифер:
Детектив. Юрисконсульт. Мудак. Говнюк. На этом я пПосмертные записки Пиквикского клуба:
– Я вошла, джентльмены, только для того, чтобы поздороваться, и поднялась невзначай по лесЛюцифер:
Теперь мне надо на что-то отвлечься. Ну, здравствуй, что-то.Флэш:
Я проясню ситуацию: ты двойник человека, убившего его мать и ответственногСекс в большом городе:
А что касается мужчин: почему, когда мы пытаемся все прояснить мы продолжаем броди