Здесь никто Переводчик: О странных существах, встречающихся на пути. Автор опять использовал игру слов. Выражение «strange bird» обозначает как собственно необычную, невиданную птицу, так и чудака, человека с непривычным или необычным поведением. Опять-таки пришлось ориентироваться на рисунок в оригинале.
Другие цитаты
Доктор Сьюз:
Только ты всё шагаешь. Не спастись от ошибок и ты это знаешь. Много странных сущеСестра Керри:
Они были влюблены, и потому всё, что она делала или собиралась делать, естественно, казалоДоктор Сьюз:
Как легко и как радостно время бежит В тех местах, где тебе побывать предстоит! Ты очки наBorderlands 2:
Не вступайте в борьбу с человеком, которому нечего терять.Люк де Клапье де Вовенарг:
Лжец — человек, не умеющий обманывать; льстец — тот, кто обманывает обычно лишь глупцов.