Выбрать шрифт
Во Льве и кастрюле клиента, как в сказке, Окружит внимание, забота и почет.
Во Льве и кастрюле клиента, как в сказке, Окружит внимание, забота и почет.
Во Льве и кастрюле клиента, как в сказке, Окружит внимание, забота и почет.
Во Льве и кастрюле клиента, как в сказке, Окружит внимание, забота и почет.
Во Льве и кастрюле клиента, как в сказке, Окружит внимание, забота и почет.
Во Льве и кастрюле клиента, как в сказке, Окружит внимание, забота и почет.
Во Льве и кастрюле клиента, как в сказке, Окружит внимание, забота и почет.
Во Льве и кастрюле клиента, как в сказке, Окружит внимание, забота и почет.
Во Льве и кастрюле клиента, как в сказке, Окружит внимание, забота и почет.
Во Льве и кастрюле клиента, как в сказке, Окружит внимание, забота и почет.
Во Льве и кастрюле клиента, как в сказке, Окружит внимание, забота и почет.
Другие цитаты
Табачный капитан:
Ну, законник, как тебе? Понравились голландцы? Очень, госудаФормула любви:
Граф Калиостро: Маргадон, прими! Фимка (подавая хлеб и соль): Пожалуйте, сБелфаст:
Подлый Лейнстер вновь восстал Иноземцев он позвал, Но ни разу не бывал Наш король разбитымМои воспоминания:
Мы начали беседу. Она длилась немногим более часа и представляла исключительно интересныйВолкодав:
Случается, человек, привыкший иметь дело по преимуществу с иноземцами, задумывается о неогТабачный капитан:
Эх, ни пуха, ни пера, чтоб держали якоря! Да хорошую волну, да под килем глубину, А чтоб пПингвины из Мадагаскара:
— Он же поранится! Что делать? [Шкипер, подражая рядовому] — О-о... может, мы обнимем радуМадагаскар:
— А мне что делать, шкипер? — А ты будь белым и пушистым, прапор.Первый мститель:
Идея безумна, но это уже неважно. Почему же? Потому что он на это