Выбрать шрифт
Ты женщине клялся, что будешь с ней рядом, потом превращал ее в слово, в синоним забытой н
Ты женщине клялся, что будешь с ней рядом, потом превращал ее в слово, в синоним забытой н
Ты женщине клялся, что будешь с ней рядом, потом превращал ее в слово, в синоним забытой н
Ты женщине клялся, что будешь с ней рядом, потом превращал ее в слово, в синоним забытой н
Ты женщине клялся, что будешь с ней рядом, потом превращал ее в слово, в синоним забытой н
Ты женщине клялся, что будешь с ней рядом, потом превращал ее в слово, в синоним забытой н
Ты женщине клялся, что будешь с ней рядом, потом превращал ее в слово, в синоним забытой н
Ты женщине клялся, что будешь с ней рядом, потом превращал ее в слово, в синоним забытой н
Ты женщине клялся, что будешь с ней рядом, потом превращал ее в слово, в синоним забытой н
Ты женщине клялся, что будешь с ней рядом, потом превращал ее в слово, в синоним забытой н
Ты женщине клялся, что будешь с ней рядом, потом превращал ее в слово, в синоним забытой н
Другие цитаты
Не родись красивой:
Вот я всю жизнь люблю только одну женщину, но каждый раз разную. Значит, я кто? ОдДжонатан Риз Мейерс:
Я однолюб. Я думаю, когда встретишь ту, с которой хочешь провести остаток дней, нужно сразСловоточие:
Сражайся, пой. В дремотное безделье не торопись. Смотри, смотри вокруг, смотри на всех. АИгорь Миронович Губерман:
Не зря ли знаньем бесполезным свой дух дремотный мы тревожим? В тех, кто заглядывает в без
А всё, в чём ты любви моей откажешь, присвоит смерть, которая однажды сочтётся с содрогающ
Тает ли этот Перевод: О. Савича.
Тому, кто слывет мужчиной, нескромничать не пристало. И я повторять не стану Перевод А. ГеФедерико Гарсиа Лорка:
Как сиро все и устало! Два конских ока огромных и два зрачка моих малых ни в даль земную нФедерико Гарсиа Лорка:
Я, как подрезанный колос, больше не встану с земли. Четыре багряных раны и профиль, как из
(Оставьте в поле меня, среди мрака - плакать.)