Выбрать шрифт
Тебе, мои друг, не ставлю я в вину, Что ты владеешь тем, чем я владею. Перевод С. Маршака
Тебе, мои друг, не ставлю я в вину, Что ты владеешь тем, чем я владею. Перевод С. Маршака
Тебе, мои друг, не ставлю я в вину, Что ты владеешь тем, чем я владею. Перевод С. Маршака
Тебе, мои друг, не ставлю я в вину, Что ты владеешь тем, чем я владею. Перевод С. Маршака
Тебе, мои друг, не ставлю я в вину, Что ты владеешь тем, чем я владею. Перевод С. Маршака
Тебе, мои друг, не ставлю я в вину, Что ты владеешь тем, чем я владею. Перевод С. Маршака
Тебе, мои друг, не ставлю я в вину, Что ты владеешь тем, чем я владею. Перевод С. Маршака
Тебе, мои друг, не ставлю я в вину, Что ты владеешь тем, чем я владею. Перевод С. Маршака
Тебе, мои друг, не ставлю я в вину, Что ты владеешь тем, чем я владею. Перевод С. Маршака
Тебе, мои друг, не ставлю я в вину, Что ты владеешь тем, чем я владею. Перевод С. Маршака
Тебе, мои друг, не ставлю я в вину, Что ты владеешь тем, чем я владею. Перевод С. Маршака
Другие цитаты
Уильям Шекспир:
Доброе сердце ценится на вес золота.Товарищество, или Лестница славы:
Солидный человек ценит свои слова на вес золота.Уильям Шекспир:
Не знает юность совести упреков.Наследник Осени:
Доброе слово часто помогает лучше сотни упрёков.Рыцарь зимы:
Честь и гордость это дела мужчин. Хозяйка же дома хранит лишь две вещи клюЗинаида Николаевна Гиппиус:
Не жду необычайного: Всё просто и мертво. Ни страшного, ни тайного Нет в жизни ничего.Божественная комедия:
Здесь жив к добру тот, в ком оно мертво.Уильям Шекспир:
Когда достойна ты любви моей, Достоин я взаимности твоей.