Выбрать шрифт
Сцедить кровь врага в сосуд? Ну ты даешь, сэр Шурф. Вынужден тебя разочаровать, домашнее к
Сцедить кровь врага в сосуд? Ну ты даешь, сэр Шурф. Вынужден тебя разочаровать, домашнее к
Сцедить кровь врага в сосуд? Ну ты даешь, сэр Шурф. Вынужден тебя разочаровать, домашнее к
Сцедить кровь врага в сосуд? Ну ты даешь, сэр Шурф. Вынужден тебя разочаровать, домашнее к
Сцедить кровь врага в сосуд? Ну ты даешь, сэр Шурф. Вынужден тебя разочаровать, домашнее к
Сцедить кровь врага в сосуд? Ну ты даешь, сэр Шурф. Вынужден тебя разочаровать, домашнее к
Сцедить кровь врага в сосуд? Ну ты даешь, сэр Шурф. Вынужден тебя разочаровать, домашнее к
Сцедить кровь врага в сосуд? Ну ты даешь, сэр Шурф. Вынужден тебя разочаровать, домашнее к
Сцедить кровь врага в сосуд? Ну ты даешь, сэр Шурф. Вынужден тебя разочаровать, домашнее к
Сцедить кровь врага в сосуд? Ну ты даешь, сэр Шурф. Вынужден тебя разочаровать, домашнее к
Сцедить кровь врага в сосуд? Ну ты даешь, сэр Шурф. Вынужден тебя разочаровать, домашнее к
Другие цитаты
Миссис Дэллоуэй:
Нет большей радости, думала она, поправляя кресла, подпихивая на место выбившуюся из рядаВасилий Васильевич Розанов:
Любовь это всегда обмен души тела, Поэтому, когда нечему обмениваться, любКонстантин Дмитриевич Бальмонт:
Я мечтою ловил уходящие тени, Уходящие тени погасавшего дня, Я на башню всходил, и дрожалиМиссис Дэллоуэй:
И есть же достоинство в людях; отдельность; даже между женою и мужем – провал; и с этим наЭтель Уоттс Мамфорд:
Господь даровал нам родных, но друзей мы, слава богу, вольны выбирать сами.Бюро находок:
Если все-таки случится Потерять вам что-нибудь, Вы тогда в бюро находок Не забудьте заглянМиссис Дэллоуэй:
Она всегда чувствовала все, будто на собственной шкуре, когда ей рассказывали о несчастье.Непричёсанные мысли:
Когда родится новая идея, акушер жаждет считаться и ее отцом, и ее матерью, а иногда и сам