Стоун: Принес ли тебе облегчение арест? Дамер: Одной части меня несомненно, а другой нет. Это что-то вроде того, как… Я не думаю, что у меня раздвоение личности или что-то вроде этого, но это похоже на то, как… Одна часть тебя вроде бы радуется, а другая нет. Хотя то, что мне теперь не приходилось хранить в тайне такие ужасные вещи, как я делал это на протяжении многих лет, принесло облегчение. И я решил, что в этой ситуации лучшее, что я могу сделать, – рассказать миру о том, что я натворил. И я рад, что сейчас у меня нет ни от кого секретов.
Другие цитаты
Коко Шанель:
Выбирая аксессуары, снимите то, что надели последним.Демокрит:
Хороший друг должен на веселие являться по зову, на бедствие же друга приходить без зова.Властелин Колец: Братство кольца:
Белые башни Эктелиона, сверкающие, как наконечник жемчужно-серебряной иглы. На вершине – уОн и она:
В какой момент мужчина оказывается перед ЗАГСом? Думаю, в двух случаях: либо по зову плотиПо ту сторону рассвета:
Наемный убийца нолдор... вырвалось у нее. Ошибаешься, малышка, &mdСобор Парижской Богоматери:
Зачем же ты стал поэтом? Я перепробовал всего понемногу. Я был солдатом, нДжеффри Дамер:
Стоун: Принес ли тебе облегчение Интервью с Джеффри Дамером, которое журналист Стоун Филли