Выбрать шрифт
Справедливо ли упрекать путешествующего в том, что он столько времени тратит на дорогу, ко
Справедливо ли упрекать путешествующего в том, что он столько времени тратит на дорогу, ко
Справедливо ли упрекать путешествующего в том, что он столько времени тратит на дорогу, ко
Справедливо ли упрекать путешествующего в том, что он столько времени тратит на дорогу, ко
Справедливо ли упрекать путешествующего в том, что он столько времени тратит на дорогу, ко
Справедливо ли упрекать путешествующего в том, что он столько времени тратит на дорогу, ко
Справедливо ли упрекать путешествующего в том, что он столько времени тратит на дорогу, ко
Справедливо ли упрекать путешествующего в том, что он столько времени тратит на дорогу, ко
Справедливо ли упрекать путешествующего в том, что он столько времени тратит на дорогу, ко
Справедливо ли упрекать путешествующего в том, что он столько времени тратит на дорогу, ко
Справедливо ли упрекать путешествующего в том, что он столько времени тратит на дорогу, ко
Другие цитаты
Пожиратель душ:
Соул ведь в сундуке? Да, это верно. Ну разве не забавно. Он столько о себеДоктор Кто:
То, что я стала легендой, неправильно. Мое имя не имеет значения. Есть кое-кто другой, тотThe Void (Тургор):
Меняются и время, и мечты; Меняются, как время, представленья. Изменчивы под солнцем все яРичард III:
Как страшен мир! Зло напролом идет, А все молчат, воды набравши в рот.Ричард III:
Что сделано, того не воротить. Мы действуем иной раз без оглядки, Жалеем о содеянном потомМедведь на воеводстве:
Ежели исстари повелось, что волки с зайцев шкуру дерут, а коршуны и совы ворон ощипывают,Коты-воители:
— Здесь нет никакого закона, который приказывал бы нам, что делать, а чего не делать. ЗдесРичард III:
О глупый! Ведь король над королями приказ свой на скрижалях написал: Чтоб ты не убивал! ИРичард III:
Мы быстротечных милостей людских Взыскуем, позабыв господню милость.Ричард III:
Украл бы нельзя, совесть корит, ругнулся бы нельзя, совесть стыдит, пересп