С тобой, как в раю, Тебе себя дарю И бесконечно люблю. Лишь приди, ублажи, я жду Сердца моего госпожу. За тобой я пойду, украду, к небесам тебя вознесу, И спою, одарю, лишь приди, обними и люби, свет очей моих. Хюррем моя, веселье, радость, вечный праздник, мой ясный месяц, Мой свет во тьме, мое сияющее солнце, моя горящая свеча, Мой померанец милый, нежный и душистый. Владычица души моей. Ты мой наставник, друг, ты госпожа, властительница, центр мироздания, Я раб твой и навек им останусь. Волосы, словно шелк, брови, будто натянутый лук, глаза, что сводят с ума. Если умру, в том ты повинна будешь. Зову тебя на помощь, любимая моя.
Другие цитаты
Фудзивара-но Тэйка (Садаиэ):
В сумерках вечера Кого, улетевшего облаком, Ветер привеял? Что разбудил он в памяти АроматЁсии Исаму:
Вспоминаю о той, что меня любила когда-то, в молодые года... О, какой аромат источают у двУкрощение строптивой:
Да разве слух мой к шуму не привык? Да разве не слыхал я львов рычанья? Не слышал, как бушКнига обманов:
Страсти — это для подростков, а нам бы комфорта и удовольствий.Красная книга:
Природа игрива и ужасна. Некоторые видят игривую сторону, развлекаются с ней и дают ей блиАнтон Павлович Чехов:
Когда мне говорят о художественном и антихудожественном, о том, что сценично или не сценичКрасная книга:
Не следует изумляться тому, что люди так отделены друг от друга, что больше не могут другМоби Дик, или Белый кит:
Размышление и вода навечно неотделимы друг от друга.Мемуары гейши:
Жизнь, подобно шторму, постоянно смывает то, что было явью всего мгновение назад, и являетДжеймс Холлис:
Самое лучшее, что двое могут сделать друг для друга это бережно, заботливо, понима