Прозвище Сид Вишес появилось в результате слияния клички хомячка (Джон окрестил хомячка Сидом в честь бывшего гитариста Pink Floyd Сида Барретта) и названия песни Лу Рида «Порочный» («Vicious») с альбома «Transformer» (сопродюсер Дэвид Боуи), хотя вторая часть добавилась позднее. «Когда я с ним познакомился, это был рубаха-парень, — вспоминает Лайдон много лет спустя. — Он не носил куртку даже в середине зимы, когда вовсю сыпал снег. Он обладал той наивностью, которая свойственна только чистым людям и которую так легко потерять. Он не замечал, когда его обманывали. Был просто забавен: смеялся всегда и везде».
Другие цитаты
Алиса:
Ну, а мы, ну, а мы, педерасты, Наркоманы, нацисты, шпана! Как один социально опасны, И по7Раса:
За деньги и власть вечно будет война. Меняй хоть флаги, хоть имена!Земфира:
Время сжигать мосты, Время искать ответ И менять сгоревшие лампочки.Жена путешественника во времени:
Времена меняются, и нам досталось именно это время.Время менять имена:
Мы вольны! Мы вольны! Хотя бы в том, что у нас есть глаза, А у наших глаз голос!Грозовой перевал:
На вас не угодишь: и друзей много, и забот никаких, а вы все недовольны!Алиса:
Время червей и жаб! Время червей и жаб! Слизь! Но это лишь повод выпустить когти!Турецкий гамбит:
На безрыбье и жаба лабардан-с.Словарь Сатаны:
Съестное прил. – Пригодное в пищу и не вызывающее несварения желудка. Например, червь для