Выбрать шрифт
Перебросив тяжёлый портфель во двор, я полез через ограду. В глубине двора злорадно тявкну
Перебросив тяжёлый портфель во двор, я полез через ограду. В глубине двора злорадно тявкну
Перебросив тяжёлый портфель во двор, я полез через ограду. В глубине двора злорадно тявкну
Перебросив тяжёлый портфель во двор, я полез через ограду. В глубине двора злорадно тявкну
Перебросив тяжёлый портфель во двор, я полез через ограду. В глубине двора злорадно тявкну
Перебросив тяжёлый портфель во двор, я полез через ограду. В глубине двора злорадно тявкну
Перебросив тяжёлый портфель во двор, я полез через ограду. В глубине двора злорадно тявкну
Перебросив тяжёлый портфель во двор, я полез через ограду. В глубине двора злорадно тявкну
Перебросив тяжёлый портфель во двор, я полез через ограду. В глубине двора злорадно тявкну
Перебросив тяжёлый портфель во двор, я полез через ограду. В глубине двора злорадно тявкну
Перебросив тяжёлый портфель во двор, я полез через ограду. В глубине двора злорадно тявкну
Другие цитаты
Записные книжки:
Да говори я как урождённый француз, я никогда бы не потратил столько сил на искусство письБольшая перемена (Иду к людям):
Сейчас, баба Маня, тощие в моде. Народ стал лучше питаться, так нынче тощие — дефицит. — ЯДэнс, дэнс, дэнс:
— … В общем, научили дурака уму-разуму. — И он снова жизнерадостно рассмеялся. — Так что пОбъявлено убийство:
... А что полковник? Занёс как-то книгу про Индию, мисс Блэклок изъявила жПапины дочки:
Кто брысь? Я брысь? От брыси и слышу!Лакомство:
Мужчины за столом говорили о машинах и были поистине неиссякаемы. Хороший ход. Плохой ход.Царь Скорпионов:
— Отпустите меня. Я — служитель бога Сета. Я могу благословить вас на пяти разных языках.Кэри Грант:
Я не умею произносить речи. Я плохой оратор. Красноречие никогда не стояло для меня на перАлександр Григорьевич Лукашенко:
Если ты приехал на пять дней, влюбился, а пяти дней не хватило, то можешь зарегистрироватьФридрих Вольф:
Он умел молчать на семи языках.