Одно из китайских проклятий звучит так: «Чтоб тебе жить в эпоху перемен». В эпоху отсутствия эпох. На стыке. На изломе. Когда страну выворачивает наизнанку, когда ломается привычный жизненный уклад, исчезают проверенные маяки, черное становится белым, а белое — черным. Когда легко потерять смысл самой жизни. Когда утром ты просыпаешься с ощущением того, что летишь в пропасть, а все на свете цвета становятся серыми. Китайцы знали, как пожелать настоящую гадость. Осознали, на своем ли, или чужом опыте, каково это — оказаться в безвременье.
Другие цитаты
Левон Мириджанян:
Считали знавшие меня еще ребенком, что стану львом... Но я остался львенком ОшиблисьКафедра странников:
Почему-то я тебе верю. Ирина присела рядом, приняла у мужчины наполненныйВенедикт Васильевич Ерофеев:
Я успел только пригубить из чаши восторгов, и у меня её вышибли из рук.Запах Страха:
У тебя новые запонки, осуждающе пробубнил князь. Бережливость считалась тВыйти замуж не напасть, или Оно нам надо?:
– А какая связь между придворными дамами и целибатом? – Прямая! – Неловко отмахнувшись, яПапины дочки:
Легко сказать: заведи! Это не хомячок, это парень! С ним ещё знакомиться надо! &mdЗапах Страха:
Ну, хотя бы дай слово, что… Не дам! «Нет», «не дам», пере