Но ведь когда о чём-то рассказываешь в словах — по-английски, по-японски, неважно, — всё равно без вымысла не обойтись! Даже когда просто глядишь на этот мир — всё равно уже что-то выдумываешь! Мир же не просто такой, как есть. Он таков, как мы его понимаем, да? А когда что-то понимаешь, то привносишь в него что-то своё, да? И разве сама жизнь, таким образом, не превращается в рассказ?
Другие цитаты
21 и больше:
Я рад, что мы не сломали ему жизнь. Он ещё дышит? Какая разница.Бойцовский клуб:
— И как он ещё стоит на ногах… — Крепкий сукин сын.Беглецы:
— Я... знаешь ли, у меня есть девушка... — Та азиатка, что смотрела на меня, как на жука,Как я встретил вашу маму:
Зои зовет на архитектурную выставку Франка Ллойдерайта, есть желающие? ПроГилберт Кит Честертон:
Для замка в облаках не бывает архитектурных норм.Как я встретил вашу маму:
Тихо-тихо, успокойтесь, я нашла Дженнет Макентайр, трижды вдову. Видимо, она убиваРазмышлялки:
Шестое чувство – чувство красоты.Джимми Карр:
Всемирный день математики празднуется шестого марта... никем.Лжец на кушетке:
Иногда судьба ставит нас в такие ситуации, где поступить правильно — значит ошибиться.