Выбрать шрифт
Но так как герцогиня Х. провела в Англии всего лишь двадцать лет, она не понимала по-англи
Но так как герцогиня Х. провела в Англии всего лишь двадцать лет, она не понимала по-англи
Но так как герцогиня Х. провела в Англии всего лишь двадцать лет, она не понимала по-англи
Но так как герцогиня Х. провела в Англии всего лишь двадцать лет, она не понимала по-англи
Но так как герцогиня Х. провела в Англии всего лишь двадцать лет, она не понимала по-англи
Но так как герцогиня Х. провела в Англии всего лишь двадцать лет, она не понимала по-англи
Но так как герцогиня Х. провела в Англии всего лишь двадцать лет, она не понимала по-англи
Но так как герцогиня Х. провела в Англии всего лишь двадцать лет, она не понимала по-англи
Но так как герцогиня Х. провела в Англии всего лишь двадцать лет, она не понимала по-англи
Но так как герцогиня Х. провела в Англии всего лишь двадцать лет, она не понимала по-англи
Но так как герцогиня Х. провела в Англии всего лишь двадцать лет, она не понимала по-англи
Другие цитаты
Мгновения Нью-Йорка:
Оксфорд? Это где? В Англии? Оксфорд это там, где нет тебя!Вечер трудного дня:
Забавно: в Англии собак любят больше, чем людей. Не приходится ожидать поблажек.Маргарита де Блессингтон:
Любовь во Франции это комедия, в Англии трагедия, в Италии опера,Джейн Эйр:
Вы очень смущены, мисс Эйр, и хотя вас нельзя назвать хорошенькой, так же как меня нельзяЛюбовница французского лейтенанта:
Человеческие слова похожи на муаровый шёлк: всё зависит от того, под каким углом их рассмаВоенный лётчик:
Я мыслю противоречиями. Моя истина размыта на куски, и рассматривать их я могу только каждТени леса:
Никогда не жалейте незнакомцев. Вы едва ли узнаете, что скрывается за их историями.Грозовой перевал:
У неё был всё тот же отсутствующий, блуждающий взгляд, и, казалось, она едва ли узнаёт окрДремлющий демон Декстера:
В этом весь мой приемный папа – прямой, как струна, и правда хорошо с ним уживается. Он илПони:
На дворе галдят сороки - Ты сиди учи уроки. Пушкин, Толстой И прочий отстой. Взрослый филь