Выбрать шрифт
Но есть что-то больше привычного русла. И есть что-то больше, чем мы.
Но есть что-то больше привычного русла. И есть что-то больше, чем мы.
Но есть что-то больше привычного русла. И есть что-то больше, чем мы.
Но есть что-то больше привычного русла. И есть что-то больше, чем мы.
Но есть что-то больше привычного русла. И есть что-то больше, чем мы.
Но есть что-то больше привычного русла. И есть что-то больше, чем мы.
Но есть что-то больше привычного русла. И есть что-то больше, чем мы.
Но есть что-то больше привычного русла. И есть что-то больше, чем мы.
Но есть что-то больше привычного русла. И есть что-то больше, чем мы.
Но есть что-то больше привычного русла. И есть что-то больше, чем мы.
Но есть что-то больше привычного русла. И есть что-то больше, чем мы.
Другие цитаты
Грозовой перевал:
А теперь послушаем, о чём же вы печалитесь. Брат ваш будет рад, старые леди и дженГрозовой перевал:
Ты не должен уходить, ответила она, держа его так крепко, как позволяли ееНикита Александрович Быченков:
Для меня любая работа, как и весь мир это тысяча деталей, но никак не целое. И естЧжуан-цзы (Чжуан Чжоу):
Научись видеть, где всё темно, и слышать, где всё тихо. Во тьме увидишь свет, в тишине услКоллекционер:
Вы превратили свой мозг в склад, где все, что вы от меня слышите, хранится в тщательно упаКизнайвер / Связанные:
Слышал католическую легенду о семи смертных грехах? Выспался? В христианстве есть самые сПираты Карибского моря: На краю Света:
— Джек! — Мистер Гиббс! — Да, капитан! — Я так и думал! Вам пора отчитаться в своих действЖил-был мошенник:
Дэйви, почему вы так расстроились? А вы думали, что я буду радоваться, когМайк Мердок:
То, что вызывает в вас страсть и порождает усердие, — это ключ к вашей судьбе. То, что вы