Выбрать шрифт
Никто не додумался до очевидной вещи: пока народ живет наощупь, пока ему безразлично, ку
Никто не додумался до очевидной вещи: пока народ живет наощупь, пока ему безразлично, ку
Никто не додумался до очевидной вещи: пока народ живет наощупь, пока ему безразлично, ку
Никто не додумался до очевидной вещи: пока народ живет наощупь, пока ему безразлично, ку
Никто не додумался до очевидной вещи: пока народ живет наощупь, пока ему безразлично, ку
Никто не додумался до очевидной вещи: пока народ живет наощупь, пока ему безразлично, ку
Никто не додумался до очевидной вещи: пока народ живет наощупь, пока ему безразлично, ку
Никто не додумался до очевидной вещи: пока народ живет наощупь, пока ему безразлично, ку
Никто не додумался до очевидной вещи: пока народ живет наощупь, пока ему безразлично, ку
Никто не додумался до очевидной вещи: пока народ живет наощупь, пока ему безразлично, ку
Никто не додумался до очевидной вещи: пока народ живет наощупь, пока ему безразлично, ку
Другие цитаты
Елена Викторовна Котова:
Вы изнываете по демократии, а дальше своего компота видеть ничего не хотите. И независимыЮлия Пересильд:
Соревнование между мужчиной и женщиной так же глупо, как соревнование головы и сердца.Елена Викторовна Котова:
А правда в том, что Россия была и остается отсталой страной. В ней всегда простой достатокЕлена Викторовна Котова:
Легче требовать высоких налогов, чтобы с них кормиться. Даже платить их и то легче в иллюВ джазе только девушки:
Ты только взгляни! Вот это походочка! Знаешь, даже голова кружится! У неё наверное внутриЕлена Викторовна Котова:
У нашего народа убили желание думать. Из его памяти 70 лет старательно стирали стремлениеРабота под прикрытием:
— Я, как никто другой, понимаю, как с тобой бывает сложно. Поэтому то, что он упорно пытаеВера Полозкова:
Сюжет изрядно избит и жалок, Мы обойдёмся без реверансов: Он любит страшных провинциалок,Dragon Age: Origins:
Позвольте, я буду с вами грубоватой, а то мне эти реверансы поперёк горла уже.Люцифер:
Видишь ли, дело в том, что я не обязан слушать твои приказы, после того, как ты от