Нацу: — Э-эх, ничего не остаётся… пойду, растормошу Эрзу. Гэзилл, мастер Макаров и Хэппи: — ЧТО?! Нацу: — Блин, а ведь был такой шанс обскакать её, и вот те на!.. Мастер Макаров: — Погоди!!! Как ты хочешь это сделать?! Нацу: — Ну, если я сожгу это, то оно ведь отвалится, правильно? Этот камень или что это там… Мы ведь не узнаем, пока не попробуем! [жжёт статую Эрзы] Мастер Макаров: — Остановись!!! Ты пытаешься убить её?! Хэппи: — Нацу, убери от неё огонь, немедленно!!! Нацу: — Да что вы нервничаете, всё путём… [по статуе ползёт трещина] Все: — ААААА!!! Нацу: — Вот дерьмо! Я поломал её!!! Клей! Нам нужен клей! Хэппи, достань клей!!! Гэзилл: — Ты идиот!!! Ты думаешь, клей поможет?! Так! Твой огонь и моё железо — мы её сварим обратно!!! Мастер Макаров: — Вы чё творите?!!
Другие цитаты
Дженсен Эклз:
Меня столько раз называли Джаредом, что я уже просто откликаюсь на это имя.Герой нашего времени:
С тех пор, как поэты пишут и женщины их читают (за что им глубочайшая благодарность), их сСказки по телефону:
А однажды в базарный день появился на рынке человек, который продавал какие-то уж совсем нЛегенды завтрашнего дня:
Как и я, вы не постарели ни на день. У меня хороший парикмахер.Тамара Клейман:
Так и живем: цены рыночные, а отношения базарные.Ривердейл:
Дамы и господа, добрый вечер. Спасибо мэру Маккой, что пригласила меня выступить с речью вАтлант расправил плечи:
– Любого человека можно остановить, мистер Реардэн. – Как? – Это лишь вопрос понимания двиДевяносто третий год:
– Поскольку могу судить, – сказал Симурдэн, – этот молодой человек обладает незаурядными дГолоса травы (Луговая арфа):
Уж эта мне Мод Райордэн до того тоща, ущипнуть не за что. Да ни один мужчиТвигги (Лесли Хорнби):
Шестидесятые были временем, когда обыкновенные люди могли делать необыкновенные вещи.