Выбрать шрифт
Нас обвиняют потому, что Анатолий Вассерман прокомментировал обвинения в адрес России по д
Нас обвиняют потому, что Анатолий Вассерман прокомментировал обвинения в адрес России по д
Нас обвиняют потому, что Анатолий Вассерман прокомментировал обвинения в адрес России по д
Нас обвиняют потому, что Анатолий Вассерман прокомментировал обвинения в адрес России по д
Нас обвиняют потому, что Анатолий Вассерман прокомментировал обвинения в адрес России по д
Нас обвиняют потому, что Анатолий Вассерман прокомментировал обвинения в адрес России по д
Нас обвиняют потому, что Анатолий Вассерман прокомментировал обвинения в адрес России по д
Нас обвиняют потому, что Анатолий Вассерман прокомментировал обвинения в адрес России по д
Нас обвиняют потому, что Анатолий Вассерман прокомментировал обвинения в адрес России по д
Нас обвиняют потому, что Анатолий Вассерман прокомментировал обвинения в адрес России по д
Нас обвиняют потому, что Анатолий Вассерман прокомментировал обвинения в адрес России по д
Другие цитаты
Анатолий Вассерман:
Коллективное поддержание ресурса может оказаться выгоднее, чем взимание платы с конкретныхПрощай, унылый учитель:
Я искал ответ на вопрос о том, что давало мне отчаяние теснившееся у меня в груди когда-тоАнатолий Вассерман:
Так уж мы устроены, что большинство из нас готовы совершенствоваться только осознавая, чтоСахарная Королева:
Нельзя прощать только потому, что другого выбора, как ты считаешь, у тебя нет. Это уже неЕвгений Павлович Леонов:
Говорят: сейчас другое время. Другой Бог. Другая нравственность. Другая Правда. Но в том-тАнатолий Вассерман:
Если вся вновь возникающая информация окажется платной (как хотят поборники нынешних законАнатолий Вассерман:
Самостоятельно изучайте наши ошибки, чтобы не повторять их, а делать свои собственные.Фридрих Вильгельм Ницше:
Никто не учится, никто не стремится, никто не учит переносить одиночество.Врата серебряного ключа:
Время неподвижно и, соответственно, не имеет ни начала, ни конца. Представление о времениГрибы с Юггота:
Будь проклят этот перевод О.Мичковского