Выбрать шрифт
Метнуть гранату, что взметнет врагов в воздух, Дабы более не оскверняли они землю, По кот
Метнуть гранату, что взметнет врагов в воздух, Дабы более не оскверняли они землю, По кот
Метнуть гранату, что взметнет врагов в воздух, Дабы более не оскверняли они землю, По кот
Метнуть гранату, что взметнет врагов в воздух, Дабы более не оскверняли они землю, По кот
Метнуть гранату, что взметнет врагов в воздух, Дабы более не оскверняли они землю, По кот
Метнуть гранату, что взметнет врагов в воздух, Дабы более не оскверняли они землю, По кот
Метнуть гранату, что взметнет врагов в воздух, Дабы более не оскверняли они землю, По кот
Метнуть гранату, что взметнет врагов в воздух, Дабы более не оскверняли они землю, По кот
Метнуть гранату, что взметнет врагов в воздух, Дабы более не оскверняли они землю, По кот
Метнуть гранату, что взметнет врагов в воздух, Дабы более не оскверняли они землю, По кот
Метнуть гранату, что взметнет врагов в воздух, Дабы более не оскверняли они землю, По кот
Другие цитаты
Анатомия страсти / Анатомия Грей:
Ты мой человек.Я вернусь:
Она целует в подбородок, трётся лицом о мою щетину. «Скажи, что не любишь меня… Прогони… СОтзвуки житейской мудрости:
Те, кто абсолютно разрушает прошлое, даже относительно не могут быть архитекторами будущегЯ вернусь:
Весеннее счастье иное на вкус. Меньше крема мимолётности, больше густых сливок вечностию иMortal Kombat X:
Освободи меня, Куан Чи! Этого не будет. Будет, или ты умрёшь!Mortal Kombat X:
Время умирать, колдун. Я думал, мы друзья. Ты только дал мне поводMortal Kombat X:
Что тебе нужно, элементаль? Бейся, а не болтай попусту. Так и бытьГамлет:
О том, как вы краситесь, я тоже достаточно наслышался. Перевод А. РадловойГамлет:
Так всех нас в трусов превращает мысль, И вянет, как цветок, Перевод Бориса Пастернака.