Выбрать шрифт
Маркиз поклонился с хорошо сдерживаемой иронией. — Приступайте к своим обязанностям, госпо
Маркиз поклонился с хорошо сдерживаемой иронией. — Приступайте к своим обязанностям, госпо
Маркиз поклонился с хорошо сдерживаемой иронией. — Приступайте к своим обязанностям, госпо
Маркиз поклонился с хорошо сдерживаемой иронией. — Приступайте к своим обязанностям, госпо
Маркиз поклонился с хорошо сдерживаемой иронией. — Приступайте к своим обязанностям, госпо
Маркиз поклонился с хорошо сдерживаемой иронией. — Приступайте к своим обязанностям, госпо
Маркиз поклонился с хорошо сдерживаемой иронией. — Приступайте к своим обязанностям, госпо
Маркиз поклонился с хорошо сдерживаемой иронией. — Приступайте к своим обязанностям, госпо
Маркиз поклонился с хорошо сдерживаемой иронией. — Приступайте к своим обязанностям, госпо
Маркиз поклонился с хорошо сдерживаемой иронией. — Приступайте к своим обязанностям, госпо
Маркиз поклонился с хорошо сдерживаемой иронией. — Приступайте к своим обязанностям, госпо
Другие цитаты
В доме веселья:
Чтобы быть ужаленным иронией, не обязательно ее понимать.Люцифер:
Она покончит с собой в прямом эфире. Что?! И как же я с ней поговорю, еслиАйфонгелие:
Сотни миллионов людей ни разу не открывали Библию, зато на сто сорок шесть процентов увереАртур Миллер:
Философия только в том случае помогает художнику, если, оберегая от тривиальности, возвышаСтанислав Игнаций Виткевич:
От гениальности до тривиальности только один шаг.Неладно что-то в нашем королевстве, или Гамбит Минотавра:
Но когда нетривиальности и откровенные странности становятся обычным делом, начинаешь тоскУбийство на поле для гольфа:
Каждый преступник имеет свой особый метод. Расследуется, скажем, случай ограбления, и нереСловарь Сатаны:
Задерживать предложить кому-то отдохнуть за казённый счёт по подозрению в чём-тоКарел Чапек:
... я стараюсь все понять, я копаюсь во всех науках и во всех литературах вплоть до негрит