Выбрать шрифт
Каторга и при бенгальском освещении остается каторгой.
Каторга и при бенгальском освещении остается каторгой.
Каторга и при бенгальском освещении остается каторгой.
Каторга и при бенгальском освещении остается каторгой.
Каторга и при бенгальском освещении остается каторгой.
Каторга и при бенгальском освещении остается каторгой.
Каторга и при бенгальском освещении остается каторгой.
Каторга и при бенгальском освещении остается каторгой.
Каторга и при бенгальском освещении остается каторгой.
Каторга и при бенгальском освещении остается каторгой.
Каторга и при бенгальском освещении остается каторгой.
Другие цитаты
Кому на Руси жить хорошо:
Домой идти тошнее, чем на каторгу.Служебный роман:
Без статистики вообще не жизнь… а каторга какая-то.Про железнодорожные войска:
Подчинившись же в первый раз, обрекаешь себя на каторгу.Дон-Аминадо:
Многие убийства можно объяснить только тоской по каторге.Викинги:
«Речи Высокого» (то есть речи Одина). Это самая длинная из песен «Старшей Эдды». Перевод АЗимняя сказка:
Еретик не тот, кто горит на костре, а тот, кто зажигает костёр.Элиас Канетти:
Сегодня труднее официально приговорить одного-единственного человека к смерти на костре, чБродяги Дхармы:
Уж лучше я буду прыгать на поезда по всей стране и готовить себе еду в консервных банках нПо ту сторону добра и зла:
Кто ликует даже на костре, тот торжествует не над болью, а над тем, что не чувствует болиИстория Игрушек 2:
— Ничего, Вуди, через пару часов уже будете жарить, вместе с Энди на костре, чудесные мерз