I wish I had Her constant cheek; I wish that I could sing All sorts of funny little songs, Not quite the proper thing. I’m very gauche and very shy, Her jokes arent in my line; And, worst of all, Im seventeen While Я не могу себя подать, Всегда я так скромна! О, если б только я могла Смеяться, как она, И петь все то, что я хочу, — Не то, что мне велят! Но мне всего семнадцать лет, А ей — под пятьдесят.
Другие цитаты
Этрусская ваза:
Я твердо верю, что дьявол, присутствуя невидимкой, подслушивает всегда несчастного, которыДжозеф Редьярд Киплинг:
Не лёгкий хлеб, не лёгкое питьё, Не словеса, что в воздухе повисли, - Пинки судьбы и ужасы
Ты-ты-ты-ты пробуй Перевод: Ада Ивановна Оношкович-Яцына.Джозеф Редьярд Киплинг:
Днем-все-мы-тут и не так уж тяжело, Но-чуть-лег-мрак снова только каблуки.Джозеф Редьярд Киплинг:
Этих глаз не любил ты и лжешь, Что любишь теперь и что снова Ты в разлете бровей узнаешь ВМадемуазель де Мопен:
Чаще всего мы смутно сознаем, что у нашей дамы было до нас несколько любовников, но мужска
We’re foot—slog—slog—slog—sloggin over Africa — Foot—foot—foot—foot—sloggin over Africa —Джозеф Редьярд Киплинг:
Бывает друг, сказал Соломон, Который больше, чем брат. Но прежде, чем встретится в Ни обол
Будь публики достоен разговором, Собою будь, гуляя с Королём, К друзей, врагов, любовниковВоссоединение:
Даже если рука сломается, она останется в рукаве. Он придержит ее.