Выбрать шрифт
И что вы думали о жалких клоунах, об их ужасной жизни! Они должны рассмешить всех этих люд
И что вы думали о жалких клоунах, об их ужасной жизни! Они должны рассмешить всех этих люд
И что вы думали о жалких клоунах, об их ужасной жизни! Они должны рассмешить всех этих люд
И что вы думали о жалких клоунах, об их ужасной жизни! Они должны рассмешить всех этих люд
И что вы думали о жалких клоунах, об их ужасной жизни! Они должны рассмешить всех этих люд
И что вы думали о жалких клоунах, об их ужасной жизни! Они должны рассмешить всех этих люд
И что вы думали о жалких клоунах, об их ужасной жизни! Они должны рассмешить всех этих люд
И что вы думали о жалких клоунах, об их ужасной жизни! Они должны рассмешить всех этих люд
И что вы думали о жалких клоунах, об их ужасной жизни! Они должны рассмешить всех этих люд
И что вы думали о жалких клоунах, об их ужасной жизни! Они должны рассмешить всех этих люд
И что вы думали о жалких клоунах, об их ужасной жизни! Они должны рассмешить всех этих люд
Другие цитаты
Зверечеловекоморок:
На самом деле Бога, конечно, нет. Но люди его выдумали, и благодаря силе человеческого вооЧеловек с бульвара Капуцинов:
Ну зачем ты вышла за меня замуж? Я не знала, что ты такой болван!Андрей Данилко (Верка Сердючка):
Я всегда, мама, знала, шо вы бессовесны, но я эту мысль гнала!!!Братья Джонас:
Ты любишь Джо! Конечно я люблю Джо! Я так и знала! Я знаю,Человек с бульвара Капуцинов:
— Этот дерьмовый синематограф превратил вас в трусливых мулов! — Я не ослышался, сэр? Вы сЧеловек с бульвара Капуцинов:
О, Джонни, я хочу, как в синематографе. Прошу тебя, сделай монтаж...Человек с бульвара Капуцинов:
Кого провожаете? О, это великий человек! Чем же он велик?Клиника:
Вот что я вам скажу, добрая Фея-Клизма, если хотите помочь лежите тихо. А если будСекрет:
И у метро о чём-то спорят герои кабаков, Их давно пора разнять, да только нету дураков. Бо