Хотим, чтоб в честь Меджнуновой любви Гранил, как жемчуг, ты слова свои… Арабской ли, персидской ли фатой Украсишь прелесть новобрачной той… Мы знаем толк в речениях людских, Мы замечаем каждый новый стих. Но к тюркским нравам непричастен двор, Нам тюркский неприличен разговор. Раз мы знатны и саном высоки, То и в речах высоких знатоки!
Другие цитаты
Интерны:
Кисегач, ты знаешь, что твоя фамилия в переводе с английского означает целовать задВагиф Самедоглу:
Мы это наш язык. Не ислам, не социализм, не монархия, не независимость. АзербайджаМухамедъьяр:
Начав о справедливости главу, Раскрою слова смысл по существу. Его значенье тюркское узнайBlazBlue: Cross Tag Battle:
С перекрёстка судеб нет пути.Iconoclasts (Иконоборцы):
Мы с Джиной нашли друг друга. Мы всегда будем одним целым и пройдём вместе через жизнь, смБагдадский вор:
Верблюд моих мыслей дошёл до колодца твоего сознания, не рассыпав по пути ни зернышка смысВолшебники из Вэйверли Плэйс:
Да любой джин пожалеет, что со мной встретился! Для этого не обязательно бБольшой куш:
Меня похитили, приковали к батарее, избили, заперли в шкафу, а потом я стал свидетОтель «Вавилон»:
Джино считает, что мы спим? Перестань! Он помесь испанца с итальянцем, онTroye Sivan:
Мне представляются бассейны, гостиные, самолеты. Я вижу небольшой дом на холме и имена дет