Выбрать шрифт
Хоть ты меня ограбил, милый вор, Но я делю твой Перевод С. Маршака
Хоть ты меня ограбил, милый вор, Но я делю твой Перевод С. Маршака
Хоть ты меня ограбил, милый вор, Но я делю твой Перевод С. Маршака
Хоть ты меня ограбил, милый вор, Но я делю твой Перевод С. Маршака
Хоть ты меня ограбил, милый вор, Но я делю твой Перевод С. Маршака
Хоть ты меня ограбил, милый вор, Но я делю твой Перевод С. Маршака
Хоть ты меня ограбил, милый вор, Но я делю твой Перевод С. Маршака
Хоть ты меня ограбил, милый вор, Но я делю твой Перевод С. Маршака
Хоть ты меня ограбил, милый вор, Но я делю твой Перевод С. Маршака
Хоть ты меня ограбил, милый вор, Но я делю твой Перевод С. Маршака
Хоть ты меня ограбил, милый вор, Но я делю твой Перевод С. Маршака
Другие цитаты
Среди каннибалов:
Лусио всех обманул, нас ограбил, а Рафаэля предал, что гораздо хуже. Но ТеAll is illusion:
Сколько слово нет ещё разрушит судеб?Варяг. Княжий человек:
Мне дед рассказал, что железо – это кровь земли. Зачем его перековывают? Чтобы из него негАлишер Навои:
Человек, лишенный щедрости, похож на раковину без жемчужины — кому нужен пустой черепашийУильям Шекспир:
Интрига составляет силу слабых. Даже у дурака хватает всегда ума, чтобы вредить.Тёмная сторона:
…отступать уже было некуда, сомневаться и беспокоиться – бессмысленно, теперь мне оставалоВанпанчмен:
Я хотел вырваться из этого уродливого, тесного, серого мира, который человечество построилШестая Зона:
Рассказы не пишет и не придумывает тот, кто говорит: Ну, вот как-то так с ис