Говоря о нашей страсти к заимствованиям, нельзя не упомянуть еще один важный фактор: наш комплекс неполноценности. Звучит резковато, но по сути ведь правильно, и язык – беспристрастный тому свидетель. Если мы хотим, чтобы вещь (явление) «впечатляла», непременно именуем ее на английский манер. Вы можете себе представить такую же русификацию английского? Получается, что в мире мы до сих пор чувствуем себя провинциалами. Наши претенциозные названия, призванные указать на сходство с нездешними образцами, на деле обозначают лишь одно: вторичность. Стремление казаться «на рубль дороже» выглядит довольно глупо. Зачем? Разве та культура, которую мы создали, не позволяет нам быть самодостаточными?
Другие цитаты
Евгений Баженов:
Выходит, что как художественный фильм в вакууме, Движение вверх никчНапутствие:
Нет ничего легче, чем вывернуть наизнанку понятия о социальной справедливости, граждансИскусство любить:
Равенство теперь означает скорее единообразие, нежели единствоОсновы стиля в типографике:
Величайшая угроза коммуникации — не различие, а единообразие. Коммуникация прекращается, кНапутствие:
Подставленная вторая щека это выражение сознательной, холодной, твёрдой решимости,Напутствие:
... всего удивительнее во Зле его абсолютно человеческие черты.Покрывало ночи:
Человек – совершенно сумасшедшее существо: смертен, всеяден и глуп, – сказал однажды древнЛихорадка теней:
Я вглядываюсь в его доверчивые глаза. Я вижу его там. Его вчера. Его сегодня. Завтра, котоНабережная неисцелимых:
Ибо красота есть место, где глаз отдыхает.Уршуля Козел:
Война не кончается, она отдыхает.