Выбрать шрифт
Если бы Мэрилин Монро была еще жива, вот прямо сейчас, что бы она делала? Тайлер говорит,
Если бы Мэрилин Монро была еще жива, вот прямо сейчас, что бы она делала? Тайлер говорит,
Если бы Мэрилин Монро была еще жива, вот прямо сейчас, что бы она делала? Тайлер говорит,
Если бы Мэрилин Монро была еще жива, вот прямо сейчас, что бы она делала? Тайлер говорит,
Если бы Мэрилин Монро была еще жива, вот прямо сейчас, что бы она делала? Тайлер говорит,
Если бы Мэрилин Монро была еще жива, вот прямо сейчас, что бы она делала? Тайлер говорит,
Если бы Мэрилин Монро была еще жива, вот прямо сейчас, что бы она делала? Тайлер говорит,
Если бы Мэрилин Монро была еще жива, вот прямо сейчас, что бы она делала? Тайлер говорит,
Если бы Мэрилин Монро была еще жива, вот прямо сейчас, что бы она делала? Тайлер говорит,
Если бы Мэрилин Монро была еще жива, вот прямо сейчас, что бы она делала? Тайлер говорит,
Если бы Мэрилин Монро была еще жива, вот прямо сейчас, что бы она делала? Тайлер говорит,
Другие цитаты
Триумф:
Я читала про Артура Миллера, который, будучи женат на Мэрилин Монро, не написал ни строчкиДоктор Кто:
Нам пора смываться я только что случайно сделал предложение Мэрилин Монро.Блондинка в законе:
Первое правило для тех, кто делает химию, чтобы избежать распада тиогликолевого аммония, нТрое в лодке, не считая собаки:
… лучше промочить горло, чем промочить ноги.Блондинка в законе:
— Мисс Вудс. У вас есть резюме? — Да, есть. Держите. — Розовое? — Да, и надушенное. Это удЛегавый:
Не надушенные генералы выигрывают войны, а пушечное мясо.Генрих Гейне:
Мне снился франтик вылощен, наряден, Надменно шел, надменно он глядел, Фрак надушеОдесские рассказы:
Картёжницы и лакомки, неряшливые щеголихи и тайные распутницы с надушенным бельем и большиДекабрь:
Я умирал где-то здесь, Я умирал где-то рядом. Меня не тронула месть, Своим надушенным садо