Выбрать шрифт
Его глаза как-то таинственно светились, как будто бы он понимал, о чем идет речь, как будт
Его глаза как-то таинственно светились, как будто бы он понимал, о чем идет речь, как будт
Его глаза как-то таинственно светились, как будто бы он понимал, о чем идет речь, как будт
Его глаза как-то таинственно светились, как будто бы он понимал, о чем идет речь, как будт
Его глаза как-то таинственно светились, как будто бы он понимал, о чем идет речь, как будт
Его глаза как-то таинственно светились, как будто бы он понимал, о чем идет речь, как будт
Его глаза как-то таинственно светились, как будто бы он понимал, о чем идет речь, как будт
Его глаза как-то таинственно светились, как будто бы он понимал, о чем идет речь, как будт
Его глаза как-то таинственно светились, как будто бы он понимал, о чем идет речь, как будт
Его глаза как-то таинственно светились, как будто бы он понимал, о чем идет речь, как будт
Его глаза как-то таинственно светились, как будто бы он понимал, о чем идет речь, как будт
Другие цитаты
Американский психопат:
Снаружи, на тротуаре, черные разжиревшие голуби дерутся за остатки хот-догов перед киоскомТихие слова любви:
Сама любовь, дорогая, не отличается благоразумием, – продолжала Колетт. – Она по природе сЕжевичная зима:
Я печально покачала головой. Ни единого упоминания о том, что Клэр на заброшенной могиле ВЕжевичная зима:
Как говорил консультант? Если вы потеряли ребенка, то вероятность развода увеличивЕжевичная зима:
Есть нечто особенное в отношениях матери и сына.Ежевичная зима:
Такая физическая и эмоциональная нагрузка заставляла меня волноваться за сердце Уоррена. НЕжевичная зима:
Это дитя было особенным, Клэр стоит над могилой своего младенца.Ежевичная зима:
Я скучаю по морскому воздуху. Лучше замерзнуть до смерти, чем остаться без него.Вторая мировая война:
На Вашингтонской конференции 1921 года Соединенные Штаты внесли далеко идущие предложенияЕжевичная зима:
В этих стенах так много истории. Нечто настолько особенное нельзя обменять на деньги.