Бл-л-лядь! — выдохнул Боровский, продираясь сквозь охрану. — Ой, виноват, сэр! У нас ЧП. Мне Линда нужна позарез. А у вас тут... Виноват, сэр! Я лучше потом.
- Какое еще ЧП? Зачем тебе Линда? Что, крыша поехала у кого-то?
- Так точно, сэр! Старший навигатор Фальцфейн. Сначала категорически отказалась выполнять приказы, а потом взяла и е... нулась.
Из-за перегородки высунулась Линда с баллоном анестетика в руке.
— Давно пора, — заметила она.
<...>
Линда занята, — отрезал Рашен. — А Марго — расстрелять na hui. Не до нее сейчас.
— Чего? — вылупился на адмирала Боровский.
— Пойдемте, Жан-Поль, — сказал Эндрю, обнимая старпома за талию и вытаскивая в коридор. — Видите же, заняты люди.
— Как это — расстрелять? — пробормотал Боровский.
- Na hui, — объяснил Рашен. — И дверь закрой.
В коридоре старпом обвел потрясенным взглядом охрану. У бойцов, которые разговор прекрасно слышали, вид тоже был так себе.
- Мужики, — спросил Боровский. — А вы расстреливать умеете?из книги Лучший экипаж Солнечной0
Другие цитаты
Агенты «Щ.И.Т.»:
– Что Вам было нужно? – Правда. А что нужно Вам? – Мир на планете.Агенты «Щ.И.Т.»:
– Твоя попытка убрать Фитца и Симмонс провалилась, но Фитц может уже не быть прежним, такЭй, Арнольд!:
... Непреодолимым. Мистер Симмонс, а как пишется непередолиАгенты «Щ.И.Т.»:
Уилл спас Симмонс жизнь. Я перед ним в долгу. Он заслужил помощь. Лишь потМарк Твен:
Если бы человек мог быть скрещён с котом, это улучшило бы человека, но ухудшило бы кота.Агенты «Щ.И.Т.»:
– Не часто такое встречается, правда? Это аномалия, внештатная ситуация. Не совсем норма.Агенты «Щ.И.Т.»:
– Мой старший брат... он не избивал младшего брата. Он был более жестоким. Он меня заставлНизость:
Джеми, моя опора, мой старший брат и ржачный товарищ, велел мне идти на ***.Портрет Дориана Грея:
К братьям своим я не питаю нежных чувств. Мой старший брат никак не хочет умереть, а млад