Выбрать шрифт
And the one who comes to find me, When my И лишь один найдёт меня, Когда мой час пробьёт.
And the one who comes to find me, When my И лишь один найдёт меня, Когда мой час пробьёт.
And the one who comes to find me, When my И лишь один найдёт меня, Когда мой час пробьёт.
And the one who comes to find me, When my И лишь один найдёт меня, Когда мой час пробьёт.
And the one who comes to find me, When my И лишь один найдёт меня, Когда мой час пробьёт.
And the one who comes to find me, When my И лишь один найдёт меня, Когда мой час пробьёт.
And the one who comes to find me, When my И лишь один найдёт меня, Когда мой час пробьёт.
And the one who comes to find me, When my И лишь один найдёт меня, Когда мой час пробьёт.
And the one who comes to find me, When my И лишь один найдёт меня, Когда мой час пробьёт.
And the one who comes to find me, When my И лишь один найдёт меня, Когда мой час пробьёт.
And the one who comes to find me, When my И лишь один найдёт меня, Когда мой час пробьёт.
Другие цитаты
Омар Хайям:
Разумно ль смерти мне страшиться? Только раз Я ей взгляну в лицо, когда придёт мой час.Брайан Клаф:
Когда пробьет мой час, парню на небесах придется отдать свое любимое кресло.Райнер Мария Рильке:
Ты пронесся, мой час безвестный. Больно ранил меня крылом. Что мне делать с собственной пеПохитители грёз:
Гэнси почувствовал, как целый год изменился в его голове. Каждая ночь, когда он опасался зНикола Вапцаров:
Словно гость в твои сны я приду на заре, Как нежданный твой гость, поверь, Не оставь же меНика:
Ведь если я гляжу на неё, и она кажется мне по-своему совершенным произведением искусства,Мохаммед Али:
Совесть не позволяет мне стрелять в моего брата или людей с другим цветом кожи, или в беднХеталия и страны Оси:
Это как-то неправильно, если мы не вместе. Я останусь на твоей стороне. И это навсегда, воМохаммед Али:
Доктор может сказать, что, если ты чувствуешь напряжение, то лучше бросать. Значит, твой дМохаммед Али:
Петух кричит только, когда он видит свет. Поместите его в темноту, и он никогда не будет к