— Варрик, мне всегда хотелось спросить — когда мы встретились в Торговой гильдии, у меня возникло ощущение, будто ты ждёшь именно меня. — Это утверждение, Хоук. А где же вопрос? — Ты ждал меня? — Если честно, то я хотел перехватить тебя до того, как ты увидишь Бартранда. — Но ты знал, что я там буду. — Может быть, я до сих пор ясно не дал понять, но узнавать то, чего я знать не должен — мой конёк.
Другие цитаты
Если в мире суеты На дороге всех утех Ты веселья не найдёшь, Перевод А.Е. Глускиной.
Наяву - Перевод А.Е. Глускиной. [Шелкови́ца, или ту́товое де́рево (лат. Morus) - род растеГолова моего отца (сборник):
— А вы за что сидели? — поинтересовался Арчил. — Я? — удивился старичок. — Я — как все. То
На тротуаре сидел старичок в потертом пальто. Рядом с ним стояла картонная коробка с надпи
Заблудились души наши — в дьявольском лабиринте духовного растления!Дмитрий Карпов (Сыендук):
Вечные муки на дьявольском огне это лишь упрощённый образ переживаемых в аду пытокWithin Temptation:
Перед ней гарцуют единороги, Светлячки ведут ее через лес в ночи В поисках мифического амуLeague of Legends:
Эти грибы, Тимо... Ты ими воюешь... или питаешься?
Напишет... Если ты та, кем он дышит.League of Legends:
Риггл любит сильную прожарку. И не любит башни.