— Вам сегодня придется выслушать две проповеди! — сказал он. — Утром вам говорил кюре, вечером то же самое хочет сделать дедушка. Слушайте: я хочу дать вам один совет. Обожайте друг друга. Я не стану распространяться, я иду прямо к цели и говорю вам: будьте счастливы! Голуби мудрее всех мудрецов. Философы говорят: «Обуздывайте вашу радость», а я вам говорю: дайте полную волю вашему счастью. Любите как безумные. Беситесь. Философы просто мелют вздор. Я с удовольствием воткнул бы им обратно в глотку всю их философию. Разве может быть слишком много благоухания, слишком много распустившихся розовых бутонов, поющих соловьев, зеленых листьев, слишком много утренней зари в жизни? Разве возможно более, чем нужно, нравиться друг другу? Разве можно чересчур любить друг друга? Да, Мариус, да, Козетта, вы хорошо делаете: смело живите друг для друга, любите друг друга и заставьте нас лопнуть от бешенства, что мы не можем подражать вам. Обожайте друг друга! Подберите с земли все соломинки счастья, какие только есть, и свейте из них гнездо на всю жизнь. Пусть Козетта будет солнцем для Мариуса, а Мариус для Козетты — вселенной.
Другие цитаты
Соломенная шляпка:
Скажите, как бы вам понравился романс под названием «Вечерний ветерок»? МнСоломенная шляпка:
Тардиво, а вы когда-нибудь любили женщину? Боже сохрани! А жаль.Мизантроп:
Все люди так гнусны, так жалки мне они! Быть умным в их глазах да боже сохрани!Николай Астафьев:
Спаси меня, Господь, я грешен... и сохрани! Я всё стерплю. Пусть суд небесСоломенная шляпка:
Я написал романс. О, Боже мой. Прекрасное название: «Вечерний ветеСоломенная шляпка:
Поля пшеничные... Где шепчутся украдкой колосья тучные, играя с ветром в прятки. &Otep:
I wish I was afraid of suicide, Long ago before I diedGhostflowers:
You want to see me burn But I am living Вы хотите увидеть, как я сгорю, Но я живое