– В Нью-Йорке особенно остро понимаешь, – сказал он Татарскому за водочкой, к которой перешли после чая, – что можно провести всю жизнь на какой-нибудь маленькой вонючей кухне, глядя в обосранный грязный двор и жуя дрянную котлету. Будешь вот так стоять у окна, глядеть на это говно и помойки, а жизнь незаметно пройдет. – Интересно, – задумчиво отозвался Татарский, – а зачем для этого ехать в Нью-Йорк? Разве… – А потому что в Нью-Йорке это понимаешь, а в Москве нет, – перебил Пугин. – Правильно, здесь этих вонючих кухонь и обосранных дворов гораздо больше. Но здесь ты ни за что не поймешь, что среди них пройдет вся твоя жизнь. До тех пор, пока она действительно не пройдет. И в этом, кстати, одна из главных особенностей советской ментальности.
Другие цитаты
Крик:
Меня от вас тошнит. Ваше наглое, вороватое, развратное поколение мне противно.Владимир Владимирович Маяковский:
Я против времени, убийцы вороватого. Сколькие в землю часами вогнаны.Макбет:
Чувствует он ныне, Что сан повис на нем, как плащ гиганта На вороватом карлике.Тёмная Башня VII: Темная башня:
Время воровато, и едва ли не первым оно крадёт чувство юмора.Бен Аффлек:
Если я когда-нибудь проснусь в дешевом отеле в постели с мертвой проституткой, Мэтт будетNickelback:
Вот такой конец у этой истории, совсем как в дешевом бульварном романе. Давай вдвоем напишМаскировка для злодейки:
Может, и не стоит вешать на женщину всех собак, может, она тоже игрушка в чьих-то руках.Огненный волк:
Не побояться выглядеть трусом в чьих-то глазах на это тоже нужно мужество.Дэнс, дэнс, дэнс:
В конце концов, хорошо выглядеть в чьих-то глазах не главная цель моей жизни.Терраформирование OVA:
Даже используемые в чьих-то интересах, живущие как никчемные насекомые, люди... не утрачив