Выбрать шрифт
— ... у него le coeur comme un artichaut. — Сердце как артишок? — Oui. У него для
— ... у него le coeur comme un artichaut. — Сердце как артишок? — Oui. У него для
— ... у него le coeur comme un artichaut. — Сердце как артишок? — Oui. У него для
— ... у него le coeur comme un artichaut. — Сердце как артишок? — Oui. У него для
— ... у него le coeur comme un artichaut. — Сердце как артишок? — Oui. У него для
— ... у него le coeur comme un artichaut. — Сердце как артишок? — Oui. У него для
— ... у него le coeur comme un artichaut. — Сердце как артишок? — Oui. У него для
— ... у него le coeur comme un artichaut. — Сердце как артишок? — Oui. У него для
— ... у него le coeur comme un artichaut. — Сердце как артишок? — Oui. У него для
— ... у него le coeur comme un artichaut. — Сердце как артишок? — Oui. У него для
— ... у него le coeur comme un artichaut. — Сердце как артишок? — Oui. У него для
Другие цитаты
Мне бы хотелось, чтоб меня кто-нибудь где-нибудь ждал...:
Нельзя сказать, что меня это так уж сильно расстраивает скорее, отрезвляет.Владислав Реймонт:
Пейте ведрами злобу людскую, это хорошо отрезвляет.Том Лерер:
Мысль о том, что в моём возрасте Моцарт уже год как умер, очень отрезвляет.Житейские воззрения Кота Мурра:
Знай же, неопытный юнец, не следует страшиться мелких жертв ради достижения крупных выгод.Малыш и Карлсон, который живёт на крыше:
Пока ещё рано спать, – сказал он. – Сперва мы позабавимся. Я не согласен скучать, лёжа в пПодводя итоги:
В больших городах люди напоминают камни, насыпанные в мешок: их острые края постепенно стиЧиполлино:
— Одних уничтожают, чтобы оставшихся подороже продать. — Хуже всякого рабства. — Тут за се