— Поход? Звучит классно, повеселись там!
— Почему ты так радуешься, мам?
— Ну, это же твоя первая ночевка с друзьями!
— Да я иду туда, не потому что мне хочется.
— Для того, кто отправляется в веселое путешествие, ты не выглядишь счастливой. Что то не так?
— Просто этот тупой Боруто... Совсем тупой!
— Ааа, снова Боруто... Когда-то я также отзывалась о Наруто.
— Господин Хокаге?!
— Для меня, он просто Наруто.
— А вы были хорошими друзьями?
— Ну, в академии мы не были особо близки, но, когда нас объединили в команду, мы стали настоящей семьей.из анимэ Боруто: Новое поколение Наруто0
Другие цитаты
Боруто: Новое поколение Наруто:
Пап, пап ты видел как я победил его.. Что это значит, отвечай! ЭтоНаруто: Ураганные хроники:
Ты победил свою ненависть, Наруто. Да, благодаря тебе я понял, что такое бНаруто: Ураганные хроники:
Я могу лишь посочувствовать твоей загробной жизни, раз ты поверила в бред сказанный НарутоНаруто: Ураганные хроники:
Всё как ты и хотел, Четвёртый Хокаге. Только Наруто смог синхронизировать наши чакры, потоНаруто: Ураганные хроники:
Мне плевать, что ты там обо мне говоришь, но я не дам тебе плохо отзываться о братБоруто: Новое поколение Наруто:
— Прости, я думала, что я всё ясно дала понять Сараде, но... — Нет, это моя вина. Тебе неНиколай Михайлович Языков:
Поэтически живая, Отцвела весна моя, И дана мне жизнь иная, Жизнь тяжелая, но я...Игра престолов:
Но я... всегда хотел быть разведчиком. А я хотел быть волшебником.Ривердейл:
Джейсон был золотым мальчиком. Но я... Люди ненавидят меня.Калигула:
Моя беда в том, что я всё понимаю.