— Перестрелка у индийских колодцев действительно имела место? И вы застрелили парня?... — Разумеется. Двоих правой и двоих левой рукой. Я одинаково хорошо действую обеими руками. — Должно быть, вы самый быстрый стрелок на западе... Либо самый отъявленный лжец. — Очень жаль, что вас там не было... — Хэ. Но я ведь был там, Туз. На самом деле, это я убил братьев Теренс. И я сомневаюсь, что такой лживый кусок дерьма, как ты, был в том же штате. Бах! А как же левая рука? [Ирод выстрелив правой, убрал револьвер и чиркнул спичкой, чтобы прикурить сигару] — Покажи, как ты стреляешь с левой руки. [Туз решил стрелять, видя, что Джон прикуривает, и Ирод выстрелил с левой в левую ладонь, выбив револьвер и при этом не погасив спички] — О чёрт! А! Боже! А! — Мистер Туз Хевлан. Лысый с Полыне, гроза Сосшкона, фальшивка, циркач. Мочевой пузырь...
Другие цитаты
Альтист Данилов:
Тут дверь в комнату открылась, вошли две барышни. И сейчас же хрустальная стрела судьбы тиОвод:
Вы прислали на расстрел новобранцев, полковник! Посмотрим, может быть, у меня что-Поцелуй победителя:
Затем руки Арина замерли. — Ты пережила чуму. — Ах. — Кестрел не заметила, что свободные рБыстрый и мертвый:
Сколько работы, Корд. Сколько тяжелого труда пошло насмарку. Ты, наверное, зол? ТыБэтмэн: Начало:
Уже в третий раз подручных Фальконе из-за вашего диагноза отправляют в сумасшедшийАлишер Навои:
Невежественный врач — подручный палача: Яд тоже смерть несет, как и удар меча.О мышах и людях:
Вы новенькие? Да. Я Слим. Будете работать у меня. А я Джор