Выбрать шрифт
Ого, блин, как ты их раздобыла? Превратила Кэролайн в шлюху.
Ого, блин, как ты их раздобыла? Превратила Кэролайн в шлюху.
Ого, блин, как ты их раздобыла? Превратила Кэролайн в шлюху.
Ого, блин, как ты их раздобыла? Превратила Кэролайн в шлюху.
Ого, блин, как ты их раздобыла? Превратила Кэролайн в шлюху.
Ого, блин, как ты их раздобыла? Превратила Кэролайн в шлюху.
Ого, блин, как ты их раздобыла? Превратила Кэролайн в шлюху.
Ого, блин, как ты их раздобыла? Превратила Кэролайн в шлюху.
Ого, блин, как ты их раздобыла? Превратила Кэролайн в шлюху.
Ого, блин, как ты их раздобыла? Превратила Кэролайн в шлюху.
Ого, блин, как ты их раздобыла? Превратила Кэролайн в шлюху.
Другие цитаты
Две девицы на мели:
Привет, Эрл. Привет, Кэролайн. Привет, повод для сеансов психотерапии.Из России с любовью:
Приятно видеть, как великий Джеймс Бонд осознает, каким образом его одурачили. Мы соратникHalf Life 2: Episode Two:
Фримен бесценный соратник.Полковнику никто не пишет:
Бог мой партийный соратник.Гарегин Нжде:
Мужественен тот, кто был соратником Всемогущего Духа.Троцкий:
Сочувствующие нам не нужны. Нам нужны соратники.Life is strange:
Раз уж ты у нас таинственный супергерой... Я буду твоим верным спутником и соратником.На секретной службе её Величества:
Почему вы продолжаете меня спасать, мистер Бонд? Это входит у меня в привыВо все тяжкие:
Действуй осторожно.Сумеречные охотники:
— Будьте осторожны. — Вы тоже. И когда это я не был осторожным?