– Ну а как же? Вы так хорошо одеты. И миссис Шарп так считает. Она говорила, мистер Нострум оба глаза отдаст за три ваших письма. – И мистер Нострум отдал глаза в обмен на мои письма? – в изумлении воскликнул Крестоманси. – Едва ли они того стоят. – Нет, он всего лишь дает Гвендолен уроки в обмен на них, – успокоил его Мур. – Что? В обмен на собственные глаза? Как это неловко! – усмехнулся Крестоманси.
Другие цитаты
Персидский мальчик:
И вправду, сразу было видно — и многие высоко ценили это: Александр мог отдать все в обменЛисья нора:
Кевин как-то особенно тяжело вздохнул, будто до этого Эндрю ни разу никому не грубил, и заРеквием по мечте:
— С вашим весом полный порядок. — С весом порядок, со мной – нет.И дум высокое стремленье...:
Мы с Каташей всегда одевались опрятно, так как не следует никогда ни падать духом, ни распОтцы и дети:
Бывает эпоха в жизни молодых женщин, когда они вдруг начинают расцветать и распускаться, кМоя тетушка - ведьма:
Когда я была маленькая, то воспринимала маму с папой как одного человека — маму-и-папу — иСавелий Викторович Крамаров:
Я играю дураков, поэтому меня везде воспринимают как родного.Моя тетушка - ведьма:
Разобраться, насколько плохо слышит тетушка Мария, очень трудно. Иногда кажется, будто она