— Меня один вопрос мучает. Ты там спроси у педагогов, правда, что в английском языке мата нет? — Конечно нет, откуда ж ему взяться. — А как тогда перевести «мазерфакер»? Что это, не мат что ли? — Конечно нет. Там даже пьяные матросы как на светском рауте беседуют. — А как же тогда переводится слово «фак»? — «О Боже мой».
Другие цитаты
Валерий Александрович Тишков:
Пока мы не начнём наряду с понятием народы России утверждать понятиеВилли Токарев:
В шумном балагане был завсегдатаем Педагог известный Вадик-пианист. Пусть он гениален, звеТатибана Акэми:
Как хорошо, Когда развернёшь наугад Древнюю книгу И в сочетаниях слов Душу родную найдёшь.Собиратель костей:
Чем прекрасней упаковка, тем сложнее её развернуть.Непричёсанные мысли:
Чтобы развернуть знамена, приходится идти против ветра.Dragon nest:
Надоела мне эта деревня, негде развернуться.