— Капитан! Мак решила заскочить к нам — у неё какой-то подарочек для вас обоих. Я прихватил ваше снаряжение, сэр. — Смотрите: A.T.A.D. — самонаводящийся беспилотник, четвёртая модификация. Стреляет туда же, куда и вы. — Стармех в своей стихии. — Спасибо, Грифф. — На Весте сложный ландшафт и много боёв на ближней дистанции. Но есть новые A.T.A.D.-ы от Мак — помогут заполнить пробел. Дополнительная защита всегда к месту. Роботы помогают разрабатывать астероид — могут пригодиться. Всё будет хорошо, сэр.
Другие цитаты
Давид Цаллаев:
В пензенском зоопарке попугай самостоятельно научился говорить фразу: Пора бы прибрВсё сведётся к F / Всё становится F: Идеальный инсайдер:
Реальность в любом случае затрагивает всех нас. С энергетической точки зрения, куда болееТри богатыря и Шамаханская царица:
Ты, чай, устал с дороги. Вот, выпей напитку энергетического. С кофеином да гуараноThe Pretty Reckless:
Im young and Im easily bored Hey, hey, thats what the night is for Ive got A.D.D., so dontПростые вещи:
Обнаружил, что руль в автомобиле заменили какой-то корягой. Золотые руки у вашего племянниCall of Duty: Infinite Warfare:
Этого должно хватить. Никогда не сдавайтесь, капитан. И не подумаю! Мы имCall of Duty: Infinite Warfare:
Будь я проклят... Да у него девять жизней. Мы готовим атаку. ЛифтГеоргий Михайлович Гречко:
А если серьёзно, моя мечта дожить до контакта с другой цивилизацией. Раньш