— Гортон, — тихо произнес Берен. — Я не принесу ленной присяги королю Ородрету... — А кому? — опешил Гортон. — Лорду Маэдросу? — Нет, и не ему... — Ярн! Если ты о том, чтобы выйти из повиновения у Ородрета и перейти под руку государя Фингона — то и сам Фингон этого не одобрит... — Нет, Гортон, нет... Финрод был моим королем... И у меня не будет другого короля, кроме Финрода. — Это как же понимать, ярн? — Фарамир изумленно распахнул глаз, потом прищурил его, словно пытался найти в лице Берена какую-то мелкую черточку, которая объяснила бы ему все. — Финрод мертв. Я понимаю, ты скорбишь, но нельзя же думать все только о нем! В твоих руках — беор, и ты должен принести его наследнику Короля Финрода! — Гортон... Скажи, Гортон, ты предложил бы мне другого отца взамен Барахира?
Другие цитаты
По ту сторону рассвета:
Песнь Финрода, творящая чары личин, впечаталась в разум особым образом: им легко и привычнПо ту сторону рассвета:
Финрод, государь мой, мне больно уже от того, что я ее не вижу. Закрываю глаза &mdГорькая луна:
... мы мало что испытали в реальности, зато многое перенесли в сотнях прочитанных нами книХоббит: Нежданное путешествие:
— Доброе утро. — Что вы хотите этим сказать? Желаете мне доброго утра? Или утверждаете, чтПо ту сторону рассвета:
Все айнур старались выглядеть как мы, чтобы не смущать нас и не пугать, но Мелькор и в этоПо ту сторону рассвета:
Мелькора можно любить, сказал король. Но сам он любит только себя,Сильмариллион:
Мелькор завидовал ему, и между ними была долгая борьба, когда Мелькор портил и разрушал всСильмариллион:
Однако говорилось среди Эльдаров, что Валары всегда стремились, вопреки Мелькору, правитьПо ту сторону рассвета:
Никто из нас не есть изначальное зло, Берен. Даже Мелькор, даже Гортхаур не зло, оПо ту сторону рассвета:
Тогда я еще не был Номом, Мудрым, Берен. Я был просто Артафинде, кот