Выбрать шрифт
Что-то долго он без сознания... Судя по запаху перегара, он без сознания м
Что-то долго он без сознания... Судя по запаху перегара, он без сознания м
Что-то долго он без сознания... Судя по запаху перегара, он без сознания м
Что-то долго он без сознания... Судя по запаху перегара, он без сознания м
Что-то долго он без сознания... Судя по запаху перегара, он без сознания м
Что-то долго он без сознания... Судя по запаху перегара, он без сознания м
Что-то долго он без сознания... Судя по запаху перегара, он без сознания м
Что-то долго он без сознания... Судя по запаху перегара, он без сознания м
Что-то долго он без сознания... Судя по запаху перегара, он без сознания м
Что-то долго он без сознания... Судя по запаху перегара, он без сознания м
Что-то долго он без сознания... Судя по запаху перегара, он без сознания м
Другие цитаты
Флэш:
[Циско вылезает из вентиляционной системы, убегая от отца Цыганки] Рамон, думаешьБилл Хикс:
И все такие радостные по поводу технологий. Смотреть, как ракета влетает в вентиляционнуюЦитадель:
... внутри замкнутой системы, все воспринимается по-другому. Многие вещи, которых на волеПаркер:
Дальше делаем вот что. Вези камни на работу и спрячь их там тихонько в вентиляциКаникулы в Простоквашино:
Не шапка, а одна вентиляция!Night in the Woods:
Если ты когда-либо пила мочегонные таблетки, то они с кофеином.